Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - laj awich' ilel [ lax awit͡ʃ' ilel ] "te vieron / fuiste visto"

2 - ilotat [ ilotatʰ ] "te vieron / fuiste visto"


Yajalón:

1 - la awich' ilel [ laː wit͡ʃ' ilel ] "te vieron"


Chilón:

1 - la awich' ilel [ la wit͡ʃ' ilel ] "te vieron"


Bachajón:

1 - ilotat [ ilotat̚ ] "te vieron"


Sitalá:

1 - la awich' ilel "te vieron"


Guaquitepec:

1 - laj awich' ilel [ la wit͡ʃ' ilel ] "te vieron"

2 - ilotat [ ilotat ] "te vieron"


Sibacá:

1 - ilotat [ ˀilotat ] "te vieron"

2 - la awich' ilel [ la wit͡ʃ' ilel / la wit͡ʃ' ilel ] "te vieron"


Tenango:

1 - la awich' ilel [ la βit͡ʃ' ilel̥ ] "te vieron"


Cancuc:

1 - la awich'ik ilel [ laː βit͡ʃ'ik ilel ] "fueron vistos"

2 - ilotat [ ʔilotat ] "te vieron"


Abasolo:

1 - la awich' ilel {n} [ la βit͡ʃ' ilel̥ ] "te vieron"


Oxchuc:

1 - la awich' ilel [ la (a)βit͡ʃ' ʔilel ] "te vieron"

2 - ilotat [ ilotatʰ ] "te vieron"


Tenejapa:

1 - la awich' ilel [ la βit͡ʃ' ˀilel̥ {n} ] "te vieron"


San Pedro Pedernal:

1 - la awich' ilel {n} "te vieron"


Chanal:

1 - la awich' ilel {n} [ la a̰βit͡ʃ' ilel / la it͡ʃ' ilel ] "te vieron / fuiste visto"

2 - ilotat {n} [ ʔilotat ] "te vieron / fuiste visto"


Amatenango:

1 - la yilelat [ la jilelatʰ ] "te vieron / fuiste visto"


Aguacatenango:

1 - ilatat [ ilətat / ilatat ]

2 - la awich' ilel [ la awit͡ʃ' ilel ]


Villa Las Rosas:

1 - la yilelat [ la jilelat ] "te vieron"


Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Muestra la construcción pasiva con objeto único de primera persona.

Isoglosas:

1) construcción con auxiliar <i>ich'</i>
2) construcción de tipo A3-VT-<i>el</i>

Tipo de Variación:

gramatical